La justesse du mot, la clarté du message.
Rédaction, traduction et révision de haute précision pour les secteurs de la tech, de la finance et du droit. Une expertise bilingue ancrée dans une culture internationale.
Claire Dupont
On ne traduit pas seulement des mots, on transpose des idées. Après plusieurs années passées à vivre et travailler au Québec, en Angleterre, en Espagne et au Mexique, j'ai appris que la nuance est ce qui sépare une simple lecture d'une adhésion totale.
Aujourd'hui, j'accompagne des structures qui ne peuvent pas se permettre l'approximation : du service communautaire de proximité à la PME en pleine croissance, de la start-up en Fintech à la multinationale industrielle ou aux leaders de la cybersécurité.
Mon approche est simple : une rigueur absolue sur la terminologie technique et une maîtrise fine du français québécois et international, de l'anglais et de l'espagnol.
Services

Traduction & Localisation
Anglais ↔ Français (Québec & International) | Espagnol ↔ Français
Je ne me contente pas de traduire : j'adapte. Vos documents techniques ou marketing conservent leur force d'origine tout en s'inscrivant naturellement dans le contexte culturel de vos lecteurs, avec une expertise spécifique pour le marché québécois.

Rédaction & Création
Français (Canada/France), Anglais, Espagnol
Je conçois des contenus qui assoient votre expertise : études de cas détaillées, articles de fond ou documentation technique. Des textes fluides, respectant les normes rédactionnelles canadiennes, optimisés pour le web et écrits pour des humains.

Révision & Editing
Français, Anglais, Espagnol
Un regard extérieur pour parfaire vos écrits. Je traque l'imprécision, j'harmonise le style et je m'assure que votre communication est irréprochable et conforme aux spécificités linguistiques locales avant sa publication.
Portfolio
Parlons de votre projet
Besoin d'un service linguistique sur mesure ? Décrivez votre projet et recevez une réponse sous 24h.